Descriere
Manuscris micrografic ebraic
ROMÂNĂ
Manuscris micrografic ebraic rar, pe pergament. Signatura: 2185/…
Dimensiuni: 408 x 285 mm. Masă: 37 de grame. Proveniența și anul: necunoscute. Fragmentul de manuscris a fost folosit ulterior drept coperta unei cărți. Vazele micrografice provin dintr-o odă a nunții rabinului și poetului italian Samuel Archivolti (1515-1611) – începând din colțul din dreapta sus al vazei situate în partea dreaptă și terminând la piciorul drept al vazei din stânga. Liniile drepte ale cadrului sunt preluate din Cântarea Cântărilor.
Aces manuscris micrografic ebraic extrem de rar a fost inițial catalogat greșit ca „Pagina manuscrisă a unui covor medieval”, transcrisă dintr-o biblie masoretică ebraică în secolele XIV-XV d.Hr. Pe pergament au fost desenate trei urne cu flori – de la margine spre centru, fiind înconjurate de o bandă largă de motive complexe, împletite. Textul este așezat pe trei benzi de fiecare parte a pergamentului.
Pergamentul a fost expus inițial la o galerie din centrul Londrei – la Sotheby’s, lotul 74, 17 iunie 2003 (verificat în baza de date Interpol a operelor de artă furate, însoțit de certificatul AIAD nr. 10509-170689). Textele masoretice fac parte din scrierile ebraice și aramaice permise în cele 24 de cărți ale TANAH-ului din iudaismul rabinic.
Asemenea texte au fost pentru prima dată copiate, editate și distribuite de un grup de Evrei cunoscuți sub numele de MASOREȚI, activi între secolele V și X d.Hr. Vazele micrografice posibil să provină dintr-o odă de nuntă a rabinului și poetului italian Samuel Archivolti (1515-1611), începând din colțul din dreapta sus al vazei drepte și terminând la piciorul drept al vazei din stânga. Acest este un piyyut (= poem).
Liniile negre reprezintă cele cu litere mai mici în original, liniile verzi pentru cele cu litere mai mari. Piyyut A, B, C reprezintă părțile întregului poem, piyyut 1, 2, 3 cuvintele unice ale primelor două versuri încorporate în ornamente. Portocalii sunt versurile pe care le-am putut identifica în desișul ornamentului micrografic. Liniile drepte ale cadrului sunt din Cântarea Cântărilor. Ornamentele micrografice care trec între liniile drepte ale cadrului sunt pasaje din alte cărți biblice.
Nu s-a reușit descifrarea întregului text, putând fi identificate mai multe grupuri de cuvinte care arată că versetele sunt preluate din Isaia 60:2 și 62:4 și din Proverbe 31:24-26. Pasajul din Isaia vorbește despre Fiica Sionului și despre Dumnezeu ca mire și mireasă, Prov. 31:10-31 este celebra lauda a soției cu caracter nobil. Piyyut A, B, C reprezintă părțile întregului poem, piyyut 1, 2, 3 cuvintele unice ale primelor două versuri încorporate în ornamente. Portocalii sunt versurile pe care le-am putut identifica în desișul ornamentului micrografic.
Pergamentul este în stare bună, fiind restaurat profesional la margini.
DEUTSCH
Seltene mikrographische Handschrift, geschrieben in Hebräisch, auf Pergament. Signatura: 2185/… Maße: 408 x 285 mm. Gewicht: 37 Gramm. Provenienz und Jahr: unbekannt. Das Manuskriptfragment wurde später als Buchumschlag verwendet.
Die mikrographischen Vasen stammen aus einer Ode an die Hochzeit des italienischen Rabbiners und Dichters Samuel Archivolti (1515-1611) – beginnend an der oberen rechten Ecke der rechten Vase und endend am rechten Fuß der linken Vase. Die geraden Linien des Rahmens sind dem Hohelied entnommen. Äußerst seltene hebräische mikrographische Handschrift. Ursprünglich falsch beschrieben als „Manuskriptseite eines mittelalterlichen Teppichs”, transkribiert aus einer hebräischen masoretischen Bibel – 14.-15. Jahrhundert n. Chr.
Drei Urnen mit Blumen wurden vom Rand zur Mitte gezogen und von einem breiten Band aus komplexen, ineinander verwobenen Motiven umgeben. Der Text wird in drei Bändern auf jeder Seite verfasst.
Es wurde ursprünglich am 17. Juni 2003 in einer Galerie im Zentrum von London bei Sotheby’s, Lot 74, ausgestellt (bestätigt in der Interpol-Datenbank gestohlener Kunstwerke, begleitet von AIAD-Zertifikat Nr. 10509-170689).
Die masoretischen Texte sind Teil der hebräischen und aramäischen Schriften, die in den 24 Büchern des TANAH im rabbinischen Judentum erlaubt sind. Solche Texte wurden zuerst von einer Gruppe von Juden kopiert, bearbeitet und verbreitet, die als MASORETS bekannt waren und zwischen dem 5. und 10. Jahrhundert n. Chr. aktiv waren.
Das Pergament ist in gutem Zustand. An den Rändern professionell restauriert.
SRPSKI
Redak mikrografski hebrejski rukopis, na pergamentu. Signatura: 2185/… Veličina: 408 x 285 mm. Težina: 37 grama. Poreklo i godina: nepoznati.
Fragment rukopisa je kasnije korišćen kao korica knjige.
Mikrografske vaze potiču iz ode venčanja italijanskog rabina i pesnika Samuela Arhivoltija (1515-1611. g.) – počevši od gornjeg desnog ugla vaze na desnoj strani i završavajući u desnom podnožju leve vaze. Prave linije okvira preuzete su iz Pesme nad pesmama.
Izuzetno redak hebrejski mikrografski rukopis. Prvobitno pogrešno opisan kao „Rukopisna stranica srednjovekovnog tepiha”, prepisana iz hebrejske masoretske Biblije – 14-15. vek p. n. e. Od ivice ka centru izvučene su tri urne sa cvećem, okružene širokom trakom složenih, isprepletenih motiva.
Tekst je napisan u tri trake sa svake strane. Prvobitno je bio izložen u galeriji u centru Londona, na Sotebiju, lot 74 od 17. juna 2003. g. (proveren u Interpolovoj bazi podataka ukradenih umetničkih dela. Priložen AIAD sertifikat br. 10509-170689).
Masoretski tekstovi deo su hebrejskih i aramejskih zapisa dozvoljenih u 24 knjige TANAH-a rabinskog judaizma.
Takve tekstove je prvo kopirala, uređivala i distribuirala grupa Jevreja poznatih kao MASORETI, koji su bili aktivni između 5. i 10. veka n. e.
Ovaj pergament je u dobrom stanju, profesionalno restauriran po ivicama.







